词伙的误用情况绝对是在考生中经常出现的。因为各位考生求分心切,看见一个个生动、用词高深的词伙自然是毫无筛选的使用,在这个过程中却忽视了对词伙的二次审视。
例如:“分析论点”这样的搭配,有同学会使用“pinpoint the argument”。可能是认为pinpoint这词用的人少,比较扎眼,却忽视了这词意为“精确找到”,放在这里并不恰当。其实我们经常使用的“analyse”就完全可以表达分析的意思。
另外,如“提高价格”这样的表达,提高这一词,很多学生的第一反应是“increase”,这可能是写小作文留下的后遗症,实际上准确的表达应该是“raise”。还有对中国考生最重要的一点就是:避免中式英文的直接翻译,这样很容易造成错误的表达。
多个标签请以空格隔开!
词伙的误用情况绝对是在考生中经常出现的。因为各位考生求分心切,看见一个个生动、用词高深的词伙自然是毫无筛选的使用,在这个过程中却忽视了对词伙的二次审视。
例如:“分析论点”这样的搭配,有同学会使用“pinpoint the argument”。可能是认为pinpoint这词用的人少,比较扎眼,却忽视了这词意为“精确找到”,放在这里并不恰当。其实我们经常使用的“analyse”就完全可以表达分析的意思。
另外,如“提高价格”这样的表达,提高这一词,很多学生的第一反应是“increase”,这可能是写小作文留下的后遗症,实际上准确的表达应该是“raise”。还有对中国考生最重要的一点就是:避免中式英文的直接翻译,这样很容易造成错误的表达。