有很多英语尖子生都问过类似的问题,感觉自己受过的训练在GRE考试中没有用到。 对此我的一个英文系翻译方向的同学是这么说的:“大概是口译做多了,正式的表达就废了,感觉自己就是个翻译神器。”
有时候理解力太强会让很多次要信息成为干扰项,反而影响英语能力强的同学考出GRE好成绩。
多个标签请以空格隔开!
有很多英语尖子生都问过类似的问题,感觉自己受过的训练在GRE考试中没有用到。 对此我的一个英文系翻译方向的同学是这么说的:“大概是口译做多了,正式的表达就废了,感觉自己就是个翻译神器。”
有时候理解力太强会让很多次要信息成为干扰项,反而影响英语能力强的同学考出GRE好成绩。