It is a figure of speech which makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic in common. To make the comparison, words like as, as...as, as if and like are used to transfer the quality we associate with one to the other。很明显,在明喻中上述的三个成分都会出现,表示比喻关系的词通常为”as, as…as, as if, like”等,汉语中我们解释为“好像、似乎、仿佛”等喻词。
Example 1: Describe a person who likes to help others 例如Part 2要求描述一个乐于助人的人,你可以讲述自己接受其帮助的亲身经历,在描述自己遇到困难心急如焚的尴尬时,可以说:I was really like a cat on hot bricks at that moment.这里的明喻,”like”就是用于表示比喻关系的词,把自己比作“爬在热砖上的猫”,表达更加形象,易于理解,也多了几分轻松调侃的意味。所以,在很多地道的英文短语、常用谚语和句型中可以积累到很多用作比喻的表达。但需注意的是一些与汉语相同的意思在英语中的表达方式却可能不同,两者不要混用。比如上面的例子,汉语我们通常会说:“急得像热锅上的蚂蚁”,但英文中却说“急得像爬在热砖上的猫”。同样的意思,但将自己比喻成的动物和相应的情境却不一样。所以,在考场上要能正确使用英语比喻,在日常学习当中一定要善于积累地道的英语表达方式,使用的时候才能做到有的放矢。 ·
暗喻或隐喻 It is like a simile, also makes a comparison between two unlike elements, but unlike a simile, this comparison is implied rather than stated。和明喻不同,暗喻中不会出现如上较明显的表示比喻关系的词,而是用”is”等词代替。
Example 2: Describe a person who you admire 例如仍旧是Part 2要求描述一位自己崇拜和仰慕的人,讲述自己仰慕此人的理由是觉得这个人学识渊博,且又是较为熟悉和亲近的人时,可以说:He is really a walking dictionary and could always tell me anything I would like to know.这里用的就是隐喻,没有明显的表示比喻关系的词,而用了“is”,说这位学识渊博的人“简直就是一本活字典”,言语之间透露着对他的崇敬之情。这种比喻在汉语当中也是存在的,所以英语当中有的短语和我们汉语中的用法还是如出一辙的。但到底哪些一样,哪些不同,在平时积累的过程中一定要加以区分。
It is a figure of speech which makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic in common. To make the comparison, words like as, as...as, as if and like are used to transfer the quality we associate with one to the other。很明显,在明喻中上述的三个成分都会出现,表示比喻关系的词通常为”as, as…as, as if, like”等,汉语中我们解释为“好像、似乎、仿佛”等喻词。
Example 1: Describe a person who likes to help others 例如Part 2要求描述一个乐于助人的人,你可以讲述自己接受其帮助的亲身经历,在描述自己遇到困难心急如焚的尴尬时,可以说:I was really like a cat on hot bricks at that moment.这里的明喻,”like”就是用于表示比喻关系的词,把自己比作“爬在热砖上的猫”,表达更加形象,易于理解,也多了几分轻松调侃的意味。所以,在很多地道的英文短语、常用谚语和句型中可以积累到很多用作比喻的表达。但需注意的是一些与汉语相同的意思在英语中的表达方式却可能不同,两者不要混用。比如上面的例子,汉语我们通常会说:“急得像热锅上的蚂蚁”,但英文中却说“急得像爬在热砖上的猫”。同样的意思,但将自己比喻成的动物和相应的情境却不一样。所以,在考场上要能正确使用英语比喻,在日常学习当中一定要善于积累地道的英语表达方式,使用的时候才能做到有的放矢。 ·
暗喻或隐喻 It is like a simile, also makes a comparison between two unlike elements, but unlike a simile, this comparison is implied rather than stated。和明喻不同,暗喻中不会出现如上较明显的表示比喻关系的词,而是用”is”等词代替。
Example 2: Describe a person who you admire 例如仍旧是Part 2要求描述一位自己崇拜和仰慕的人,讲述自己仰慕此人的理由是觉得这个人学识渊博,且又是较为熟悉和亲近的人时,可以说:He is really a walking dictionary and could always tell me anything I would like to know.这里用的就是隐喻,没有明显的表示比喻关系的词,而用了“is”,说这位学识渊博的人“简直就是一本活字典”,言语之间透露着对他的崇敬之情。这种比喻在汉语当中也是存在的,所以英语当中有的短语和我们汉语中的用法还是如出一辙的。但到底哪些一样,哪些不同,在平时积累的过程中一定要加以区分。
正确和适当地运用比喻由上面的具体例子可以看出,在雅思口语考试中考生用比喻来对想要描述的事物特征进行描绘和渲染,可以使事物生动形象具体可感,并且引发听者的联想和想象,能有不俗的表现。
但在雅思口语运用的过程中还需注意以下两点:一是用来打比方的事物一定要常见,如果本来就不是大家熟知的事物,比喻的目的也就达不到了;二是比喻一定要贴切,如果没有想到合适的事物作比较,倒不如用解释的方法来描述,要记住对于雅思口语表达来讲清楚易懂应放在第一位。
可以通过在日常练习中的积累和多运用,来熟练掌握比喻的用法,同时熟悉注意事项,这样便能为雅思口语考试做好充足准备,在考场上发挥自如。